世界の国名はハングルで書くとどうなるのか、読み方と一緒に見てみましょう。
日本 일본(イルボン)
韓国 대한 민국(テハンミングッ)
中国 중국(チュングッ)
シンガポール 싱가포르(シンガポル)
マレーシア 말레이시아(マレイシア)
タイ 대국(テグッ)
台湾 대만(テマン)
インド 인도(インド)
フィリピン 필리핀(フィリピン)
オーストラリア 호주/오스트레일리아(ホジュ/オストゥレイリア)
「호주」を直訳すると「豪州」となります。
使用頻度は"호주"のほうが高め。
トルコ 터키(トキ)
エジプト 이집트(イジプトゥ)
イギリス 영국(ヨングッ)
フランス 프랑스(プランス)
ドイツ 독일(ドギル)
スイス 스위스(スウィス)
デンマーク 덴마크(デンマーク)
オランダ 네덜란드(ネドランドゥ)
イタリア 이탈리아(イタリア)
ギリシャ 그리스(クリス)
スウェーデン 스웨덴(スウェデン)
フィンランド 핀란드(ピンランドゥ)
アイルランド 아일랜드(アイレンドゥ)
ノルウェー 노르웨이(ノルウェイ)
スペイン 스페인(スペイン)
ポルトガル 포르투갈(ポルトゥガル)
ポーランド 폴란드(ポランドゥ)
ロシア 러시아(ロシア)
アメリカ 미국(ミグッ)
カナダ 캐나다(ケナダ)
メキシコ 멕시코(メクシコ)
ブラジル 브라질(プラジル)
アルゼンチン 아르헨티나(アルヘンティナ)
チリ 칠레(チレ)
ついでに世界の主要都市もまとめて覚えちゃいましょう。
東京 도쿄(トキョ)
発音は同じですが、「토교(トキョ)」と表記される場合もあります。
大阪 오사카(オサカ)
ソウル 서울(ソウル)
北京 베이징(ペイジン)
ニューヨーク 뉴욕(ニュヨク)
ワシントン 워싱턴(ウォシントン)
ロサンゼルス 로스앤젤레스(ロスエンジェレス)
パリ 파리(パリ)
ロンドン 런던(ロンドン)
ベルリン 베를린(ベルリン)
モスクワ 모스크바(モスクバ)
シドニー 시드니(シドゥニ)
マドリッド 마드리드(マドゥリドゥ)
ワルシャワ 바르샤바(パルシャバ)
ローマ 로마(ロマ)
日本と同じ読み方をする国もあれば全く異なるものもあって面白いですよね。
ちなみに、中には気付いた方もいらっしゃると思いますが、
日本語の外来語で「ド」が付く単語は、
韓国語での発音が「ドゥ(드)」になることが多いんです。
代表的なものとしては、
ドラマ=드라마(ドゥラマ)
ドラム=드럼(ドゥロム)
ドライヤー=드라이어(ドゥライオ)
などがありますね。
全てがそうなるという規則性はありませんが、通用する場合がほとんどです。
こんな特徴もあるので是非覚えておいてくださいね。
韓国語が口から出てくる!ハングル勉強法はこちら