ハングル 色

2011年12月27日

ハングル 色

韓国語が口から出てくる!ハングル勉強法はこちらぴかぴか(新しい)

韓国語の色の表し方はかなり複雑・・・。

빨갛다(パルガッタ) =赤い

빨강(パルガン)   =赤

빨강색(パルガンセッ)=赤色

빨간색(パルガンセッ)=赤い色

빨간(パルガン)   =赤い◇◇


このように「赤」を表すだけでも5パターンあるんですがく〜(落胆した顔)

まずは"赤"を代表としてどのように使い分けるのかをご説明したいと思います。

■사과는 빨갛습니다.
 (サグァヌン パルガッスムニダ)
 (りんごは赤いです。)

「빨갛다」は「赤い」の原形です。

■사과는 빨개요.
 (サグァヌン パルゲヨ)
 (りんごは赤いです。)

これは습니다体を柔らかくした表現ひらめき

「赤くなる」と言いたい場合はこの形を使います。

얼굴이 빨개졌다.
(オルグリ パルゲジョッタ)
(顔が赤くなった。)

■가장 눈에 잘 띄는 색은 빨강이다.
 (カジャン ヌネ チャル ティヌン セグン パルガンギダ)
 (一番目立つ色は赤だ。)

「赤です」と言いたい時は『빨강이에요(パルガンギエヨ)』を使ってください。

■저는 빨강색이 참 좋아해요.
 (チョヌン パルガンセギ チャム チョアヘヨ)
 (私は赤色がすごく好きです。)

■빨간색을 강조하다.
 (パルガンセグル カンジョハダ)
 (赤い色を強調する。)

 빨간색이 좋습니다.
 (パルガンセギ チョッスムニダ)
 (赤い色が好きです。)

■빨간 모자 갖고 싶어요.
 (パルガン モジャ カッコ シッポヨ)
 (赤い帽子が欲しいです。)

"빨강색"と"빨간색"のニュアンスの違いは「赤色」と「赤い色」の違い程度なので好きなほうを使って大丈夫ですわーい(嬉しい顔)

基本的には「赤」と単独で用いる場合は『빨강』

「赤い〜」のように連体形で用いる場合は『빨간』を使ってください。

発音は似ていますが、パッチムの表記が「ㅇ」「ㄴ」と違っているので要注意ふらふら

この点を踏まえた上で他の色についても勉強していきましょう。

◇白/白色=하양/하얀색(ハヤン/ハヤンセック)

 ホワイト=화이트(ファイトゥ)

◇黒/黒色=검정/검전색(コンジョン/コンジョンセッ)

 ブラック=블랙(ブレッ)

◇黄/黄色=노랑/노란 색(ノラン/ノランセッ)

◇青/青色=파랑/파란 색(パラン/パランセッ)

 ブルー=블루(ブル)

◇灰色=회색(フェセッ)

 グレー=그레이(グレイ)

◇透明=투명(トゥミョン)

◇肌色=살색(サルセッ)

 ベージュ=베이지(ベイジ)

◇桃色=분홍색(プノンセッ)

 ピンク色=핑크(ピンク)

◇紫色=보라색(パラセッ)

◇オレンジ色=주황색(チュファンセッ)

◇茶色=갈색(カルセッ)

◇水色=하늘색(ハヌルセッ)

直訳すると「空色」になります。

◇紺色=감색(カンセッ)

◇緑色=녹색(ノクセッ)

◇金色=금색(クンセック)

◇銀色=은색(ウンセッ)

日本で"白"のことを"ホワイト"と言うように韓国でも外来語はよく使われます。

ショッピングの際にも役立つので是非覚えておいてくださいね晴れ

韓国語が口から出てくる!ハングル勉強法はこちらぴかぴか(新しい)

posted by 韓国語上達ゆきえ at 12:41| Comment(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
紫色のカタカナ表記が間違ってますよ〜(笑)

暫く色の単語を使っていなかったのですっかり忘れてしまいました。

白の使い方がまたやっかいで。
自分的には「フィン」より、やっぱり「ハヤン」なんですよね。


参考になりました。ありがとうございます。
Posted by しぇと at 2013年07月21日 16:51
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。