韓国語 チョロン

2012年01月08日

韓国語 チョロン

韓国語が口から出てくる!ハングル勉強法はこちらぴかぴか(新しい)

『처럼(チョロン)』「〜のように/〜みたいに」にあたる言葉です。

まずは最も分かりやすい『名詞+처럼』の形から見ていきましょう。

[例]

내 개처럼 살 수 있었으면 좋겠는데.
(ネ ケチョロン サル ス イッソッスミョン チョッケンヌンデ)
(私の犬みたいに生きていければいいのに。)

그처럼 완벽한 사람은 없겠지.
(クチョロン ワンビョカン サラムン オッケッチ)
(彼のように完璧な人はいないだろう。)

나처럼 되고 싶지 않으면 열심히 운동 해야지요.
(ナチョロン デゴ シッチ アヌミョン ヨルシミ ウンドン ヘヤジヨ)
(私みたいになりたくないならちゃんと運動しなきゃいけません。)

A:예쁜 연애를 하고 싶네요.
 (イェップン ヨネル ハゴ シンネヨ)
 (綺麗な恋愛をしたいですね。)

B:드라마처럼요?
 (ドゥラマチョロン?)
 (ドラマみたいにですか?)

これは"처럼"をそのまま使うことができるので簡単ですねるんるん

ただし、「〜であるかのように」というニュアンスで伝えたい場合は『인 것』を加える必要があります。

오래전부터 알고 있었던 사람인 것처럼 친밀감을 느꼈다.
(オレジョンブト アルゴ イッソットン サラミン ゴッチョロン チンミルカムル ヌッキョッタ)
(ずいぶん前から知っていた人(であるか)のように親しみを感じた。)

こんな感じですね。

続いて『ㅂのパッチム』が直前に来る場合ひらめき

この場合はㅂのパッチムを外して『운 것처럼』を加えます

[例]

외로운 것처럼 보입니다.
(ウェロウン ゴッチョロン ポイムニダ)
(淋しいようにみえます/孤独なようにみえます。)

부끄러운 것처럼 웃었었다.
(ブックロウン ゴッチョロン ウソッソッタ)
(恥ずかしいかのように笑っていた。)

他に『〜지 않은 것처럼』のパターンもありますね。

[例]

마치 누구도 살고 있지 않은 것처럼 조용하다.
(マチ ヌグド サルゴ イッチ アンヌン ゴッチョロン ジョヨンガダ)
(まるで誰も住んでいないかのように静かだ。) 

そして最もややこしいのが『動詞+것처럼』のパターンふらふら

「〜(する)かのように」と訳すことができるのですが・・・

過去形の時は『ㄴ 것처럼(ン ゴッチョロン)』

過去形かつパッチムが付くなら『은 것처럼(ウン ゴッチョロン)』

現在形の時はパッチムの有無関係なく『는 것처럼(ヌン ゴッチョロン)』を使う。

とさらに細かく分けられているんですたらーっ(汗)

[例]

중학생 시절로 돌아간 것처럼 재밌게 지낼 수 있었어요.
(チュガクセン シジョルロ トラガン ゴッチョロン チェミッケ チネル ス イッソッソヨ)
(中学生のころに戻ったかのように楽しく過ごすことができました。)

욕을 먹은 것 처럼 왠지 슬프다.
(ヨグル モグン ゴッ チョロン ウェンジ スルプダ)
(悪口を言われたかのようになんだか悲しい。)

마치 뮤지컬을 보고 있는 것처럼 느꼈어요.
(マチ ミュージコル ポゴ インヌン ゴッチョロン ヌッキョッソヨ)
(まるでミュージカルを見ているかのように感じました。)

ここで一つ注意点ひらめき

動詞の過去形+パッチムの場合は『"은" 것처럼(ウン ゴッチョロン)』ですが、

ㅂのパッチムの後ろに付くのは『"운" 것처럼(ウン ゴッチョロン)』となります。

発音は似ていますが表記は異なっているので気をつけましょう。

あらゆるパターンの"처럼"に慣れるためにはK-POPの歌詞を参考にすると効果的晴れ

テキストは硬い表現が多いですが、歌詞ならカジュアルな表現も覚えることができますよ。

中でも백지영씨(ペク・ジヨンさん)の

『총 맞은 것처럼』
(チョン マジュン ゴッチョロン)
(銃で撃たれたように)

という曲はとても有名ですね。

これからK-POPを聴く時は是非"처럼"を探してみてください。

あなたのお気に入りソングにもきっと含まれているはずでするんるん

韓国語が口から出てくる!ハングル勉強法はこちらぴかぴか(新しい)

posted by 韓国語上達ゆきえ at 14:56| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。